Vyombo vya habari // 03. lugha ya kiufundi ya uandishi wa habari wa magazeti

presse24

Waandishi wa habari kitaaluma kuwasiliana na wengine kwa kutumia msamiati wa kiufundi ambao ulianza kwa uzushi ya uchapishaji katika Ulaya lakini imeendelea katika maeneo yote ya vyombo vya habari, ikiwa ni zaidi ya uandishi wa habari wa magazeti. Hii lugha ya familia maalum anatumia neno sambamba na hatua mfululizo wa usindikaji wa kujieleza iliyoandikwa katika karatasi.

Kuzungumza lugha moja ya kushiriki utaalamu

Lugha ya fomu

Makala (« karatasi », « nakala »): maandishi tayari kwa ajili ya uchapishaji.
angle: jinsi gani ya somo.
catch: hukumu ya kwanza, maneno ya kwanza iliyoundwa na « ndoano » tahadhari ya msomaji.
Nakala ya mwili wa makala, kurasa zote ndani, ukubwa wa tabia.
kuanguka: hitimisho la makala, ya mwisho hukumu, maneno ya mwisho.

Lugha ya jinsia

Kumbuka: ndogo na makala katika mood.
Kifupi: habari sana mafupi, Untitled.
Bulletin: unsigned maoni kuonyesha msimamo wa gazeti.
« Mbwa aliwaangamiza » sehemu ya vitu habari
Sugu: Ibara ya mwandishi, awali ya style, na uchapishaji wa mara kwa mara.
Mawasiliano: Ibara ya kutumwa na mwandishi wa habari wa vyombo vya habari.
Dispatch: habari kusambazwa na shirika.
Echo: short hadithi ya kidunia.
Maoni ya Mhariri (wahariri): saini ufafanuzi kutoka kwa mkurugenzi au mhariri wa gazeti hilo.
Utafiti: presentation, uchambuzi na decoding wa habari zilizokusanywa kutoka vyanzo mbalimbali.
Snippet: short aya katika mwili kati ya nyavu mbili kwa ajili ya typographical kuwa hasa niliona.
Mahojiano: Ripoti ya mahojiano taarifa kwa mtindo wa maswali na majibu.
Chestnut: mzunguko wa somo moja.
Necro (obituary): baada ya mortem ripoti.
Ripoti: hadithi na ukweli wa mambo uliyoyaona na kuyasikia juu ya ardhi.
Infomercial: matangazo ya kuwasilishwa kama hadithi.
Scoop: sensational news na ya kipekee.

lugha ya kumaliza

Kofia (« Chapo »): maandishi ndogo na kuwasilisha muhtasari wa makala.
Titraille: zote vipengele ya jina.
Title: Main Nakala ya titraille.
Mada: inayosaidia au upanuzi wa jina.
Inter: mpatanishi kama ilivyoelezwa katika maandishi.
Sahihi: jina na jina la mwandishi iliyotolewa katika mguu, kichwa, au muda mrefu ya awali …
Maelezo asilia kuandamana kielelezo.
Picha ya mikopo: Kusaini wa picha.

Lugha ya marekebisho

Bourdon: amekosa maneno moja au zaidi katika makala.
Shell: tegu.
Duplicate: shell yenye marudio ya neno, sentensi line,, nk.
Mastic: inversion au mchanganyiko wa typefaces.
Ishara chini ya kitengo cha kipimo ya nakala, ishara ni nyeupe kati ya maneno.

Lugha ya mada

Mshumaa: text kuwasilishwa kwenye safu, bila viongozi.
Box: Nakala iliyoambatanishwa katika wavu.
Net: kuendelea au discontinuous line kutumika kujenga masanduku, kwa tofauti ya makala au nguzo.
Mguu trailer.
Sehemu: tahariri sekta.
Kiongozi Mkuu: juu.
Zamu: baada ya makala katika ukurasa wa «  » mambo ya ndani.
Belly: katikati ya ukurasa.

Lugha ya « kuonyesha »

Wito: atangaza ukurasa wa kwanza wa makala iliyochapishwa juu ya ndani.
Headband: ya juu juu ambayo ni, chini ya, jina la uchapishaji, na, ndani ya ukurasa, jina la tarehe ya mada, na kwingineko.
Horse: makala « a » kwamba « kona » katika kurasa ndani.
Kichwa cha habari kichwa cha habari kuzuia ukurasa wa kwanza.
Masikio: nafasi ziko katika pande zote za headband.
Ardhi sakafu: headband footer.

uzalishaji wa lugha

BAT: « hoja » mwisho uthibitisho wa kurasa kabla ya uchapishaji.
Looping: kukamilisha ukurasa kabla ya « BAT ».
Calibration: makadirio ya urefu wa maandishi.
Reli: Mkakati wa ukurasa kwa ukurasa uchapishaji ikionyesha sehemu ya makala na matangazo.
« Kamili » (« Kamili typo »): wote kurasa vyema.
DH (« Last Time »): ukurasa wa mwisho wa gazeti.
Tukio: karatasi lina makala.
Karatasi: MTU kipimo ya nakala, karatasi-aina ina mistari 25 ya wahusika wa 60, blanks (nafasi) ikiwa ni pamoja na wahusika au 1500.
Folio: Kwanza idadi.
Model: ukurasa mmoja wa mpango au zote za gazeti.
Marble: zote vitu katika duka.
Menu: orodha ya vitu inayotolewa au hukunizuilia au orodha ya kurasa kufikia.
Layout: utangulizi, ili kuamua na mfano, vyeo, maandishi, mifano na nyavu ya ukurasa.
Bunge: mkutano wa maandishi na picha katika ukurasa mmoja.
Huzaa: Box zenye habari juu ya umiliki wa kisheria na shirika la gazeti.
Moto kurasa kurasa kujitoa kwa habari
Baridi kurasa kurasa tayari mapema.
Summary: muhtasari wa maudhui ya gazeti.

Lugha ya makatazo

Hakuna mtu « kipande » si: haina kuonyesha Nakala kama jam juu ya chakula … Hakuna « anapata » hapana « line »: haisemi mistari 100 ambayo inaweza alisema katika 50.
Sisi kufanya « bidonne » milele: wizi wa kura ni kufanywa na mwandishi wa habari, indignities mbaya zaidi.

Website by La Confiserie

Licence Creative Commons

Choisissez votre langue / Choose your language / اختر لغتك / 选择你的语言 / Chagua lugha yako