Menu

20. Titles

Ninawaandikieni kusomwa. Kama nataka wasomaji wa gazeti wangu mimi kusoma, lazima kuteka makini na makala yangu. Nami kufanikiwa kama makala yangu ina jina nzuri. Je, ni cheo nzuri? Huu ni mwaliko. Ni lazima kufanya watu wanataka. Ni lazima kufanya unataka bila exaggeration, bila ya cheating, bila ya uongo. Maandishi yake inamaliza kazi ya uandishi. Ni kwa sababu hiyo inatoa wito kwa ajili ya huduma uliokithiri.

Sisi ni kamwe waalikwa zaidi ya mtu mwenyewe: Mimi kubuni majina yangu mimi mwenyewe.

Mimi ni mwandishi wa habari, mimi nina kutochukua: mikono mbali maandishi yangu! Sipendi kuingilia kati juu ya wimbo wangu lyrics. Mimi kudai udhibiti kamili ya wahariri yangu na uzalishaji mimi kudhani dai hili. Mimi zinahitajika kila jitihada ili kuhakikisha kwamba uzalishaji yangu inadhoofika, katika proofreading, editing aina yoyote au mali. Hii inatumika na “titraille” kama vile kwa ajili ya kuiga: wakati mimi kuwasilisha Nakala rereading mimi kuwasilisha tayari kwa kutokea, yaani kwa huduma yangu mwenyewe na cheo, kama ni lazima juu ya cheo, kama haja Subtitle, na katika matukio yote, moja au zaidi baina ya vyeo. Ni reassures yangu na kuwezesha kazi ya mfanya kazi proofreading na Mhariri Msaidizi.

Mimi kukubali yangu vyeo mwenyewe mbalimbali kamili ya muziki

Kila aina ya makala ni aina ya hati miliki. Lakini kila aina ya usalama differentiations wake. Kuna mwanga na nzito, kwa muda mrefu na mfupi, ndogo na kubwa, rahisi na ngumu, na taarifa na motisha, na kadhalika … Aidha, maamuzi ya dhamana ambayo inatekeleza sheria ambayo inatofautiana kutoka usanifu moja kwa gazeti jingine. Mikataba ya wahariri baadhi ya kutetea sakafu dhamana, watu wengine, hata hivyo, fukuza-mwingi wa vyeo-vyeo-subtitles chapôs.

cheo kuu mono-phrasing. njia bora siku zote ni rahisi. Kwa nini kujisumbua na mistari miwili kama vile mtu anaweza kusema chochote? Kwa nini bother wakati kuhusiana vipengele unahitaji ni jumla kuu kwa ajili ya wote? njia bora ni kwa ajili ya maneno ya habari moja, mtu hukutana katika sentensi fupi kwa maswali mawili muhimu: “ambao” na “nini?”

“Kaisari walivamia Uingereza”

***

Katika phrasing mono-aina kama motisha bora ni moja ambayo huonyesha hisia ya mwandishi kwa maneno chache zaidi:

“Kwa silaha dhidi ya Kaisari.”

***

Vyeo vifaa. Mara baada ya kupatikana cheo kuu, siwezi urahisi kuongeza virutubisho. Kama mimi kuongeza naye juu ya jina au Subtitle, kama mimi kujenga phrasing Tri-. Kama mimi tu adjoins Subtitle, kama mimi kujenga phrasing bi-.

Katika aina ya habari, kichwa cha majibu ya maswali “wapi? na wakati gani? “Subtitle anwani ya” jinsi gani “,” kwa nini? “,” ambaye “,” kwa nini “. Hii inatoa titraille usanifu symmetrical misingi ya upendeleo aesthetic: juu ya sura na jina na cheo Subtitle kuu kama mfumo inaonyesha safu. Hili ni jina Tri-phrasing:

On-title: “Yeye nanga na majeshi yake, usiku katika pwani ya Dover”

Title: “Kaisari walivamia Uingereza”

Mada: “mkuu wa mkoa wa Roma katika Gaul maandamano London
anataka kuchukuwa kraftigare na wapanda farasi Germanic. “

***

Katika motisha Tri-aina phrasing, kichwa cha taarifa lakini bado mtumishi kama mshiriki mkuu kwa cheo kuu, title kuu uttrycker hukumu wahariri; Subtitle hadi cheo kuu katika athari crescendo:

Sur title: “majeshi ya mkuu wa mkoa wa Roma ilijaribu kuvamia Uingereza”

Title: “Kwa silaha dhidi ya Kaisari!”

Mada: “Mkuu wa Waingereza kupangwa upinzani na wito Gauls ya uasi. “

***

Kuna formula mchanganyiko kama phrasing bi-. Inaunganisha kimsingi mono-phrasing na maelezo ya muhtasari wa taarifa kusambazwa kwenye cheo na Subtitle ya phrasing Tri-aina hii:

Title: “Kaisari walivamia Uingereza”

Mada: “Pro-consul wa Roma katika Gaul maandamano London mkuu wa majeshi yake ilitua jana saa Dover. “

Njia hii pamoja unaambatana, kwa ujumla, Chapo kuanzisha maandishi. Muundo huu wa piramidi inverted hutoa msomaji na ngazi tatu za kusoma kabla ya kuanza kwa maandishi.

***

Yote ni majina tu ya uandishi wa habari marekebisho au mchanganyiko wa haya mifano mitatu. Hii ni kwa ujumla format ambayo kisha udhibiti cheo template.

phrasing jina moja inafaa kwa maoni yote: tahariri, nguzo, kitaalam. njia bora kwa ajili ya maoni, ni neno-na-safu. Kol 1: “Resistance!”. Kol 2: “Hakuna Pasaran!”. Kol 3: “Vade retro Kaisari.”

Title mbili phrasing-inafaa kwa ajili ya ripoti:

“Watoto kucheza rugby Britanix wakati baba yao mkali shoka lake “

Ripoti ya kipekee kutoka mwandishi wetu maalum katika Uingereza
mkali na nia ya kukataa Kaisari na majeshi yake katika bahari “.

***

Title mbili phrasing-inafaa kwa ajili ya uchunguzi:

“Kaisari kufadhili msafara wake kwa fedha chafu”

“Mkuu wa mkoa wa Roma ni kifedha mkono
na watu wa mabenki na wafanyabiashara ya watumwa. “

***

Title mbili phrasing kazi vizuri kwa ajili ya mahojiano:

mahojiano na Britanix, mkuu wa Waingereza kuamua kurudisha Warumi
“Kaisari waliwasili kwa mashua, yeye kuondoka kuogelea ..!”

***

Kama kwa subtitles, wao si tu Visual cues iliyoundwa na enliven maandiko na kufanya nao chini ya Compact na hivyo zaidi someka. Wao kutoa rhythm maandiko, iliyoanzishwa katika kusoma. Uchaguzi wao lazima yalijitokeza kama wao si kuwa redundant na maudhui ya vyeo, on-track au subtitles. Vizuri mteule, wao kuonyesha pointi wa habari: “Hifadhi ya chai”, “1000 horsepower”, “30 Spotters”, “Hofu? Je, kidding ..! “.

Kupinga vyeo majaribu wapiga debe

Ushindani wakati mwingine husababisha vyombo vya habari kuchagua aina ya motisha sensationalist vyeo, iliyoundwa kama puns puns, au matumizi mabaya ya majina ya vitabu, filamu au majarida televisheni, nk. Wakati sisi mavuno katika majaribu hii, matokeo yake ni wakati mwingine funny. Ni furaha, kwa mfano, kuandika “Kaisari kama Rambo!”, Lakini ni wenye busara katika gazeti la kila siku? Kumwaga katika hospitali hizi ni dari kuandika uandishi wa habari katika burudani mambo ya kitoto. Tabia hii lazima akiba kwa ajili ya vyombo vya habari satirical.